MÁS ALLÁ DE TUS AGUACEROS / BEYOND YOUR DOWNPOURS

Hola a todos.

Les cuento que tuve una revelación al estilo Buda este fin de semana… les explico:

Durante varias semanas ha llovido en Bogotá todos los días, a veces todo el día y toda la noche. Y como es una ciudad fría yo pensaba que debería llover en ciertas ciudades más secas donde el agua era más necesaria.

Sin embargo, como casi no veo ni leo noticias no estaba enterada que en otras ciudades de mi país e incluso en otros países está lloviendo muchísimo. Y de hecho lo supe gracias a que algunas personas que sigo en redes sociales compartieron graciosos memes sobre su situación de exceso hídrico. ¡Y yo pensaba que era sólo aquí!

Y luego pensé… (aquí viene mi momento Iluminado del fin de semana) … ¿Cuántas veces por estar metidos en nuestro aguacero, creemos que los demás sólo tienen sol? ¿Cuántas veces no miramos más allá de nuestra situación difícil y pensamos que los demás no las tienen, y pueden estarla sobrellevando silenciosa y estoicamente?

Estamos tan metidos en nuestros asuntos que nos parecen tan enormes e importantes que a veces hasta nos sobrepasan como humanos, nos olvidamos de los demás y de ser un poco más compasivos. Es un trabajo diario que debemos hacer y que les confieso muchas veces es difícil lograr para mí.

Seguiremos intentándolo. Por el momento, celebremos que la lluvia cesó por un día y pudimos disfrutar de una linda tarde con una de mis combinaciones favoritas: vestido veraniego y cárdigan. Amo éste de flores en fondo negro, largo y cómodo; y creo que este saco me acompaña hace como 10 años y aún sigo usándolo con mucha frecuencia. El color es un éxito.

Gracias por leerme y ojalá recuerden ver más allá de sus aguaceros.

***

Hello everyone.

I had a revelation in the Buddha style last weekend … I explain:

For several weeks, it has rained in Bogotá every day, sometimes all day and all night. And since it’s a cold city, I thought it should rain in certain drier cities where water was most needed.

However, since I almost did not see or read news, I was not aware that it is raining a lot in other cities of my country and even in other countries. I knew it thanks to some people that I follow in social networks shared funny memes about their situation of excess water. ¡I thought it was only here!

Then I thought … (here comes my Illuminated moment of the weekend) … ¿How many times we are stuck in our downpour, and we believe that others only have sun? ¿How many times do we not look beyond our difficult situation and think that others do not have them, and maybe they are bearing it silently and stoically?

We are so involved in our affairs that they seem so huge and important to us that sometimes they even surpass us as human beings, we forget others and we are not compassionate. It is a daily work that we should try to do, and that I confess many times is difficult to achieve for me.

We will keep trying. For the moment, let us celebrate that the rain stopped for a day and we could enjoy a nice afternoon with one of my favorite combinations: summer dress and cardigan. I love this one with flowers on black background, long and comfortable; and I think this cardigan has been with me for about 10 years and I still use it a lot. Color is a hit.

Thank you for reading me and I hope you remember to see beyond your downpours.

Anuncios

LLENA DE COLOR TU DÍA GRIS / FULL WITH COLOR YOUR GRAY DAY

Hola a todos.

Supongo que han escuchado que la ropa que usamos, y sobre todo su color refleja nuestro estado de ánimo, y es cierto. Pero también es cierto que esta misma ropa con sus colores afecta cómo nos sentimos.

Está bien vestir de negro de vez en cuando, porque al fin y al cabo es elegante y hasta estiliza. Pero quizá todos los días con el mismo tono lúgubre sin un poquito de color nos haga sentir pesados y hasta tristes. Así mismo si nos sentimos un poco apagados, llevar colores vibrantes puede darle luz a nuestro rostro y aportarnos una mejor energía.

Llevamos varios días de lluvia en mi ciudad, cielos grises y mucho frío, e instintivamente todos buscamos un abrigo gigante de color oscuro que nos hace parecer una cobija andante. Y aunque mi intención no es que llevemos ropa descubierta y nos dé una pulmonía, podemos darle un giro a un día gris con un poco de color… o mucho como en este look.

La falda pertenece a la colección que un grupo musical colombiano de ascendencia afroamericana diseñó para una marca de ropa, y me enamoré desde que la vi por la explosión de colores y el animal print tan diferente al standard. Por ser una prenda con una presencia tan fuerte hubiera sido fácil combinarla con un fondo negro (parte superior e inferior) para que resaltara y hubiera quedado muy bien.

Mi propuesta era usar los colores del estampado en el resto de las prendas y así surgió el rosado de la camiseta (que eran prácticamente idénticos) y el negro en el saco. Los tennis rojos, resultaron de pensar que dentro del colorido del atuendo finalmente estaba todo “muy combinado” y quería lograr un detalle que sorprendiera.

No sé a ustedes, pero a mí me gustó. Me aportó alegría instantánea y me hizo diferenciar entre la multitud monocromática cumpliendo mi objetivo de darle color a mi día opaco.

Espero que les gusten las fotos y que experimenten con el color cuando necesiten subir sus niveles de felicidad.

***

Hello everyone.

I suppose you have heard that the clothes we wear, and especially their color, reflect our state of mind, and it is true. However, it is also true that these same clothes with their colors affects how we feel.

It is good to wear black from time to time, because after all it is elegant. But maybe every day with the same lugubrious tone without a little color makes us feel heavy and even sad. In addition, if we feel a little dull, wear vibrant colors can give light to our face and give us a better energy.

We have several days of rain in my city, gray skies and a lot of cold, and instinctively we all look for a giant coat of dark color that makes us look like a walking blanket. And although my intention is not to wear summer clothes, we can give a twist to a gray day with a little color … or a lot, like in this look.

The skirt belongs to the collection that a Colombian musical group of African-American descent designed for a clothing brand, and I fell in love ever since I saw it because of the explosion of colors and the animal print so different from the standard. For being a garment with such a strong presence, it would have been easy to combine it with a black background (top and bottom) so that it would stand out and have been very well.

My proposal was to use the colors of the print in the rest of the garments, and so used the pink of the shirt (which were virtually identical) and black in the cardigan. The red snickers, were the result of thinking that within the color of the outfit was finally all “much combined” and wanted to achieve a detail that would surprise.

I do not know about you, but I liked it. It gave me instant joy and made me differentiate between the monochromatic crowds fulfilling my goal of giving color to my opaque day.

I hope you like the photos and you experiment with the color when you need to raise your levels of happiness.

MI LOOK DE TURISTA / MY TOURIST LOOK

Hola a todos.

Regresamos de unos días de descanso en Colombia, y siempre que viajo pienso en la ropa adecuada para las actividades a realizar durante el viaje, en el clima, en llevar algunas prendas adicionales por si surge algún evento… pero también en evitar parecer demasiado turista, pero es casi imposible.

El turista de hace unos años era inconfundible: llegaban a clima frío en shorts y sandalias, o a clima caliente con medias y sin bloqueador solar. Ahora, la globalización de la información ayuda a que nos veamos menos fuera de lugar cuando viajamos, aunque la “pinta” de turista se nos sigue notando.

Como ven en estas fotos, aplico casi todo el prototipo de una viajera a clima cálido: gafas, sombrero, blusita campesina, leggins y hasta trenzas para que por la humedad no me parezca a Diana Ross. No aparece la cámara (por obvias razones) ni el bolso lleno de artículos necesarios y para emergencias porque infortunadamente no sé viajar liviana.

Así que creo que, aunque por seguridad o para evitar ser timados en los precios de las compras, queramos evitar parecer extraños en algún lugar, algo siempre nos delata… la ropa, tomarle fotos a todo, o la cara de perdidos.

Espero que disfruten las fotos y viajen con la cámara colgada al cuello hasta dónde los lleven sus sueños.

***

Hello everyone.

We returned from a few days of holidays in Colombia, and whenever I travel, I think of the right clothes for the activities during the trip, in the weather, in carrying some extra clothes in case an event arises … but also in avoiding looking too tourist, but it is almost impossible.

The tourist of a few years ago was unmistakable: they arrived in cold weather in shorts and sandals, or in hot weather with socks and without sunscreen. Now, the globalization of information helps us to see ourselves less out of place when we travel, although the “look” of tourists is still noticeable.

As you can see in these photos, I apply almost all the prototype of a traveler to a warm climate: glasses, hat, leggings and even braids so that by the humidity I do not look like Diana Ross. The camera does not appear (for obvious reasons) or the bag full of necessary items and for emergencies because unfortunately I do not know how to travel light.

So I think that, although for safety or to avoid being scammed in the prices of purchases, we want to avoid looking like strangers somewhere, something always betrays us … the clothes, take pictures of everything, or if we look lost.

I hope you enjoy the photos and travel with the camera hanging around your neck where your dreams take you.

CON ORGULLO POR MI TIERRA / WITH PRIDE FOR MY BIRTH LAND.

Hola a todos.

Como saben, la semana pasada estuve en mi tierra… en mi calurosa Montería, llenándome de vitamina F (Viajar para reencontrarlos) y acompañando a mi prima en su boda (Celebrando el amor).

Aproveché para caminar sin afán por sus calles y para reconocer sitios a los que no había vuelto, como la Ronda del Sinú, el parque lineal más largo de Latinoamérica. Un recorrido a la orilla del rio, lleno de árboles y animales silvestres, sitios de recreación, ciclovías, restaurantes, artesanías y muelles para tomar el planchón* que nos transporta en 5 minutos a la margen izquierda de la ciudad, donde también se está construyendo una ronda.

*El planchón es un medio de transporte construido en madera y montado en dos canoas, soportadas por una guaya y una cuerda. No tienen motor, usan la fuerza de la corriente para desplazarse ayudados por la guaya, y eso los hace el medio de transporte más amigable con el ambiente en el mundo.

Cerca al río, los árboles y la brisa amainan el calor, y me permitieron caminar al parque principal de la ciudad donde encontré un festival de dulces típicos y hermosas artesanías. Infortunadamente la catedral estaba cerrada y no pude compartir fotos de su majestuoso interior, pero siempre es un placer verla y admirar su arquitectura.

Y como he sido reiterativa con las altas temperaturas de mi ciudad, lo más aconsejable para mí, es usar zapatos abiertos, ropa de algodón o telas frescas, en prendas holgadas que permitan libertad de movimiento y aporten frescura.

Yo quise usar esta falda a media pierna, amplia y con un lindo estampado, sandalias planas y una fresca camiseta de algodón de mi novio. La propuesta era usar prendas masculinas con otras muy femeninas para aportar balance y lograr un efecto llamativo. Me gustó y creo que logré el objetivo.

Espero que disfruten las fotos y que recorran siempre que puedan las calles de su ciudad natal.

***

Hello everyone.

As you know, last week I was in my birth land … in my hot Montería, filling me with vitamin F (Travel to find them) and accompanying my cousin on her wedding day (Celebrating love).

I took the opportunity to walk without rush through its streets and to recognize places to which I had not returned, such as Ronda del Sinú, the longest linear park in Latin America. A road along the river, full of trees and wild animals, recreation sites, bike paths, restaurants, crafts and docks to take the planchon* that transports us in 5 minutes to the left side of the city, where the city is also building a round.

* The planchon is a transport built in wood and mounted in two canoes, supported by a guaya and a rope. They do not have an engine, because use the force of the water to move helped by the guaya, and that makes them the most environmentally friendly kind of transport in the world.

Near the river, the trees and the breeze diminish the heat, and allowed me to walk to the main park of the city, where I found a festival of typical sweets and beautiful crafts. Unfortunately, the cathedral was closed and I could not share photos of its majestic interior, but it is always a pleasure to see it and admire its architecture.

And as I have been reiterative with the high temperatures of my city, the best for me is to wear open shoes, cotton clothes or fresh fabrics, in garments that allow freedom of movement and bring freshness.

I wanted to wear this midi skirt, wide and with a nice print, flat sandals and a cool cotton shirt of my boyfriend. The proposal was to wear masculine garments with very feminine ones to provide balance and achieve a striking effect. I liked it and I think I achieved the goal.

I hope you enjoy the photos and you always walk the streets of your hometown.

CELEBRANDO EL AMOR / CELEBRATING LOVE.

Hola a todos.

Este fin de semana la familia estuvo reunida a causa de una de las celebraciones más lindas que acontecen al interior de ella: Un matrimonio.

Mi prima (que es como una hermana) tuvo una boda de ensueño, romántica y llena de lindos detalles. Organizada con tanto amor que a todos nos renovó la fé en el milagro de encontrar tu pareja ideal y de cruzar el mundo para vivir la vida juntos.

Ella, amante de la naturaleza, la plasmó en cada detalle del evento, empezando por su hermoso vestido. Y yo, como madrina, no pude quedarme atrás, así que las flores fueron las protagonistas de esa noche tan especial.

Luego de la ceremonia llena de emociones, risas, y una que otra lágrima, disfrutamos de cocteles y fuegos artificiales en el jardín. En el salón nos esperaban dulces típicos de la costa colombiana, deliciosa comida, música, y sobre todo mucha felicidad por verlos felices.

Espero que la familia siga creciendo y haya más eventos como éste… quién sabe… al final de la noche yo me gané el ramo de la novia.🙈

Les deseo una semana llena de amor.

***

Hello everyone.

This weekend the family was reunited because of one of the most beautiful celebrations that take place inside her: A wedding.

My cousin (who is like a sister) had a dream wedding, romantic and full of beautiful details. Organized with so much love that all of us renewed our faith in the miracle of finding “the love of the life” and crossing the world to live the life together.

She, lover of nature, captured it in every detail of the event, starting with her beautiful dress. And I, as a godmother, could not stay behind, so the flowers were the stars of that special night.

After the ceremony full of emotions, laughter, and some tears, we enjoyed cocktails and fireworks in the garden. In the lounge we enjoyed typical sweets from the Colombian coast, delicious food, music, and above all, a lot of happiness to see them happy.

I hope the family keeps growing and have more events like this … who knows … at the end of the night, I won the bride’s bouquet.🙈

I wish you a week full of love.

CADA PASO ES UNA DECISION / EACH STEP IS A DECISION.

Todos los días recibimos memes con frases que nos animan a perseguir nuestros sueños y hacer lo que nos hace feliz. Sin embargo, muchas de esas imágenes o textos pasan de largo y no se insertan en nuestra memoria ni en nuestras ganas de salir adelante.

A veces creemos que lograr nuestros objetivos requiere un esfuerzo gigantesco de nuestra parte y es tan difícil lo que debemos hacer que finalmente el sueño parece imposible y no hacemos nada.

Yo también he pensado asi en algún momento, sin embargo me he dado cuenta que con pequeños pasos es más fácil terminar una carrera. Porque es más importante ir “pasito a pasito” como la cancion (Luis Fonsi Ft. Daddy Yankee) y no agotarnos persiguiendo un objetivo gigantesco.

Por eso les digo a todos aquellos que están abrumados por los grandes esfuerzos que creen que deben hacer para lograr algo, que mejor se concentren en todos los días hacer pequeñas tareas, dar pequeños pasos para que al final se sumen en un gran resultado que nos hará sentir felices.

Espero que disfruten las fotos y que le pongan etapas a ese gran sueño.

***

Every day we receive memes with phrases that encourage us to pursue our dreams and do what makes us happy. However, many of these images or texts pass by and do not fit into our memory or our desire to succeed.

Sometimes we believe that achieving our goals requires a gigantic effort and because of this the dream seems impossible, and we do nothing.

I have also thought that way at some point, however I have realized that with small steps it is easier to finish a race. Because it is more important to go “step by step” as the song (Luis Fonsi Ft. Daddy Yankee) and not exhausting chasing a gigantic goal.

That is why I say to all those who are overwhelmed by the great efforts you believe you must do to achieve something, that you should concentrate on doing small tasks every day, taking small steps so that they finally add up to a great goal and feel Happy.

I hope you enjoy the photos and that you put stages to that great dream.

VIAJAR PARA REENCONTRARLOS / TRAVEL TO FIND THEM

Hola a todos.

El post de hoy lo escribí pensando en aquellos viajes que hacemos para reencontrarnos con nosotros mismos. Esos viajes llenos de silencio y tiempo a solas que con el ajetreo de la vida se hacen tan necesarios.

Sin embargo, mi próximo viaje no estará lleno de silencio y tiempo a solas. Mi próximo viaje no es para reencontrarme, sino para reencontrarlos a ellos… a mi familia: a mis papás, a mi hijo, a mis primos.

Me llena de emoción empezar a organizar la maleta para verlos nuevamente, tenerlos cerca con su bullicio, con sus risas a alto volumen, con sus personalidades caribeñas y alegres.

Quiero que llegue pronto el momento de tomar el avión y cruzar medio país para abrazarlos y llenarme de su energía, del amor de mi mamá y mi tía expresados en ricas comidas, de la hermandad con mis primos convertida en conversaciones interminables, de noches inolvidables abrazada a la espalda de mi hijo.

Porque esos son los momentos que valen la vida y que no importa el esfuerzo que tome llevarlos a cabo, porque la felicidad que aportan es infinita.

Espero que les gusten las fotos y que cada vez que puedan se alimenten de vitamina F…(Familia).

***

Hello everyone.

I wrote today’s post thinking about those trips about rediscover ourselves. Those trips full of silence and time alone that with the hustle and bustle of life become so necessary.

However, my next trip will not be full of silence and time alone. My next trip is not to rediscover myself, but to find them … my family: my parents, my son, my cousins.

It fills me with excitement to start organizing the suitcase to see them again, to have them close with their bustle, with their laughter at loud, with their Caribbean and happy personalities.

I want to arrive soon the moment to take the plane and cross half the country to embrace them and fill me with their energy, the love of my mother and my aunt expressed in delicious meals, the brotherhood with my cousins turned into endless conversations, and unforgettable nights embraced behind my son’s back.

Because those are the moments that are worth the life, and that it does not matter the effort that takes to carry them out, because the happiness that they contribute us is infinite.

I hope you like the photos and that every time you can, breathe vitamin F … (Family)

LLEGÓ EL VERANO….O NO? / THE SUMMER HAVE ARRIVED …. OR NOT?

Hola a todos.

En varias ocasiones les he contado que Bogotá tiene un clima muy cambiante. A veces en la mañana hace mucho frío, luego nos sorprende un sol abrasador y en la noche volvemos a morir de frío, o puede llover como si se hubiera roto el cielo. Así que quienes vivimos acá debemos vestir ropa adecuada para todos los climas en un solo día.

Últimamente hemos podido disfrutar un poco de sol y sacar del fondo del clóset los vestidos frescos. Sin embargo para no ser víctima del frío que podían aparecer después de un día de sol he decidido combinarlos con jeans.

Esta es una combinación un poco rara pero me encanta, porque si fuera a la oficina lo usaría con medias veladas gruesas, pero para un día libre esta es una opción más adecuada para no dejar de usar los vestidos que me gustan todo el año.

Y así, salí a caminar con mis tennis de flores, un bolso donde quepa todo y la mejor energía. Gracias por estar por aquí y espero me cuenten cómo les parece este look y que disfruten su clima.

***

Hello everyone.

On several occasions I have told you that Bogotá has a very changing weather. Sometimes in the morning it is very cold, later we are surprised by a scorching sun and at night we die of cold again, or it can rain as if the sky had been broken. So, we must wear appropriate clothes for all climates in a single day.

Lately we have been able to enjoy a bit of sun and wear fresh dresses. However not to be a victim of the cold that could appear after a sunny day, I decided to combine them with jeans.

This is a weird combination but I love it, because if I went to the office I would use tights, but for a free day this is a more appropriate option to not stop wearing the dresses that I like all year.

And so, I went for a walk with my flower shoes, a big bag and the best energy. Thank you for being here and tell me if you like this look and enjoy your weather.

PROPÓSITOS SALUDABLES 2018 / HEALTHY PURPOSES 2018

Hola a todos.

Siguiendo con La serie de propósitos para este año que iniciamos con Propósitos de belleza 2018 les comparto mi plan de alimentación saludable y ejercicio, fácil de cumplir porque la idea no es matarnos de hambre ni trasladar nuestra residencia al gimnasio. Todo en su justa medida, pero haciendo los cambios necesarios.

MÁS MERCADO Y MÁS ORGANIZACIÓN. Lo primero para comer saludable es preparar las comidas en casa, así controlas las porciones, la sal y el azúcar y sobre todo comes lo que de verdad te gusta.

Para eso hay que organizar la compra de los víveres como mejor funcione para ti: semanal, mensual, etc.

Si le quitas la pereza a ir al supermercado y lo tomas como un plan delicioso de tiempo para nosotros mismos, verás que se hace más placentero.

MENOS DE LO MALO. Soy muy de azúcar: de galletas, tortas, chocolates, helados, etc. Y todo aparte de tener montones de azúcar es muy procesado. Y también me gustan algunos embutidos, panes, y comida rápida que obviamente no es nada saludable.

La idea es reducir su consumo al mínimo y dejarlo para ocasiones especiales o un pequeño lujo de vez en cuando. Finalmente se trata de vivir, y un partido de futbol se disfruta con pizza y un cumpleaños con torta. Entonces en esos momentos seré un poco indulgente.

MAS FRUTAS Y VERDURAS. Aunque me gustan mucho las frutas, reconozco que me gustan sólo unas pocas verduras. De la mano del primer punto, es momento de aumentar el consumo de ambas y arriesgarme a probar otros sabores, comprándolas frescas en un mercado local y no enlatadas.

Puedes designar un día libre para cortar la fruta y cocinar la verdura que lo necesite, y dejarla en paquetes individuales en la nevera listos para consumir en la semana.

LUNES SIN CARNE. Nací en una tierra ganadera y amo un buen trozo de carne bien asado. Sin embargo, luego de muchos estudios sabemos que la carne roja ocasiona ciertos inconvenientes en nuestro cuerpo, empezado por su lenta digestión. Así que el objetivo es consumir menos carne de vaca y cerdo (de la cual resulté alérgica) y aumentar el consumo de pescado y pollo ojalá orgánico.

Y mientras me acostumbro, voy a unirme a un movimiento que he visto hace un tiempo llamado “Lunes Sin Carne” donde al menos por un día no consumes carne y con el tiempo ir disminuyendo la ingesta de este tipo de proteínas.

CERO LACTEOS. Dentro de mis alergias recién descubiertas está la leche. Desde hace unos años no consumía leche de vaca y luego de intentar con la de soya que tiene muchas hormonas y sentí que me engordó, he optado por la de almendras.

Sin embargo por salud le diré adiós a los quesos, los yogures que me encantan y a mi amado helado, entre otros productos que contienen leche.

De todas maneras, tengan intolerancia a la leche o no, creo que es bueno reducir su consumo, no por nada está llena de preservativos y adiciones, y el cuerpo humano cada vez la tolera menos. En mi caso la dejaré para momentos especiales, como cuando el frío arrecia y hay que tomar chocolate caliente, y en leche de almendras no se puede hacer y en las otras queda horrible.

MÁS AGUA. Normalmente tengo una botella de agua en mi oficina que trato de llenar dos veces al día, sin embargo la cantidad que tomo no parece ser suficiente y esto puedo notarlo en mi piel y hasta en mi nivel de agotamiento. El cerebro es 70% agua así que necesita estar hidratado para funcionar bien y evitar dolores de cabeza.

Otro truco para revisar su nivel de hidratación diario es el color de la orina… éste debe ser amarillo claro. De lo contrario ¡A tomar más agua!

MOVERME Y DISFRUTAR. Y claro, hay que moverse. No entrenar para la triatlón (Si no van a correrla por supuesto) pero hacer algún tipo de ejercicio es beneficioso para la salud más allá del peso: relaja, nos hace pensar en otra cosa, nos hace exigirnos más y ponernos metas, nos desestresa… y es muy bueno para disfrutar el sexo. (Créanme… lo leí).

Puede ser caminar un rato, subir las escaleras hacia el apartamento u oficina, correr, hacer yoga, etc.

Y finalmente disfrutar la vida. Ser feliz y no tomar este plan como una tortura ni una dieta restrictiva más. Es un cambio de hábitos para tener salud y bienestar, y saber que este cuerpo que habitamos es el único que tenemos… y si le pones gasolina extra a tu costoso auto para cuidarlo ¿por qué no le das alimentación tipo extra a tu cuerpo que no tiene precio?

***

Hello everyone.

Following with the series of purposes for this year that we started with Beauty purposes 2018 I share my plan of healthy eating and exercise, easy to fulfils because the idea is not to starve ourselves or move our residence to the gym. All in its proper measure, but making the necessary changes.

MORE MARKET AND MORE ORGANIZATION. The first thing to eat healthy is to prepare meals at home, so you control the portions, salt and sugar and especially eat what you really like.

For that, you have to organize the purchase of the groceries as best works for you: weekly, monthly, etc.

If you take away the laziness to go to the supermarket and you take it as a delicious time plan for ourselves, you will see that it becomes more pleasant.

LESS BAD FOODS. I a sweet fan: cookies, cakes, chocolates, ice cream, etc. And everything apart from having lots of sugar are very processed. And I also like some fast food that obviously is not healthy at all.

The idea is to reduce their consumption to a minimum and leave it for special occasions or a small luxury occasionally. Finally, it is about living, and a soccer game is enjoyed with pizza and a birthday with cake. Then in those moments, I will be a little forgiving.

MORE FRUITS AND VEGETABLES. Although I like fruits very much, I admit that I like only a few vegetables. From the hand of the first point, it is time to increase the consumption of both and try other flavors, buying them fresh in a local market and not canned.

You can designate a free day to cut the fruit and cook the vegetables that need it, and leave it in individual packets in the fridge ready to be consumed in the week.

MEATLESS MONDAY. I was born in a cattle land and I love a good piece of well-roasted meat. However, after many studies we know that red meat causes certain inconveniences in our body, started by its slow digestion. Therefore, the goal is to consume less beef and pork (of which I am allergic) and increase the consumption of fish and chicken hopefully organic.

And while I get used to it, I’m going to join a movement that I saw a while ago called “Meatless Monday” where at least for a day (Monday) you do not consume meat and over time decrease the intake of this type of protein.

ZERO MILK. Within my newly discovered allergies is milk. For a few years I did not consume cow’s milk and after trying soy with many hormones and I felt that I got fat, I opted for almonds.

However for health I will say goodbye to cheeses, yogurts that I love and my beloved ice cream, among other products that contain milk.

In my case I will leave it for special moments, like when the night is cold and is necessary to drink hot cocoa, and in almond milk you cannot make it and in the others, it is horrible.

MORE WATER. Normally I have a bottle of water in my office that I try to fill twice a day; however, the amount I take does not seem to be enough and this I can notice in my skin and even in my level of exhaustion. The brain is 70% water so it needs to be hydrated for it well function and avoid headaches.

Another trick to check your daily hydration level is the color of the urine … it should be light yellow. Otherwise, take more water!

MOVE AND ENJOY. Of course, you have to move. Do not train for triathlon (If you are not going to run it of course) but do some exercise is beneficial to health beyond the weight: relaxes, makes us think of something else, makes we demand more and set goals… and it is very good to enjoy sex. (Believe me … I read it)

It can be walking a while, climbing the stairs to the apartment or office, running, doing yoga, etc.

Finally enjoy life. Be happy and do not take this plan as torture or another restrictive diet. It is a change of habits in order to have health and well-being, and to know that this body is the only one that we have … and if you put extra gasoline in your expensive car to take care of it, ¿why do not you give extra type food to your body that does not it has a price

LOOK SIMPLE + COLLAR LLAMATIVO / SIMPLE LOOK + STATEMENT NECKLACE

Hola a todos.

Es viernes y el cansancio de la semana ya se siente y se nota, pero mejora mi semblante cuando pienso que tendré pocos días (y de hecho pocas horas) para descansar un poco en casa.

A esta altura de los días ya ni sé qué ponerme y pienso que sería una genial idea que me permitieran ir al trabajo en pijama… pero como no se puede, hay que buscar algo rápido y adecuado para salir a enfrentar los retos del día.

Entonces pienso … viernes de jean, camisa básica y zapatos bajos. Ok, pero falta algo para que no parezca que me puse lo primero que encontré (aunque así haya sido). Lo soluciono con un accesorio llamativo, que me haga ver chic y que desvíe la atención de mi cara de “quiero dormir”.

Este truco siempre funciona, porque los accesorios pueden hacer que un look simple se vea interesante y aportan mucha luminosidad al rostro haciéndonos ver despiertas y atractivas.

Espero que puedan descansar estos días y así nos volveremos a ver la próxima semana con mejor cara.

***

Hello everyone

It’s Friday and the fatigue of the week is felt and it shows, but it improves my face when I think I will have a few days (and in fact a few hours) to rest a little at home.

At this point in time I do not know what to wear and I think it would be a great idea to go to work in my pajamas … but as I cannot, I have to look for something quick and appropriate to go out and to face the challenges of the day.

So I think … Friday of jeans, basic shirt and low shoes. Ok, but something is missing so does not look like I am wearing the first thing I found (even if it was). I solve it with a striking accessory, which makes me look chic and take off the attention from my “I want to sleep” face.

This trick always works, because the accessories can make a simple look interesting and bring a lot of light to our faces making look awake and attractive.

I hope you can rest these days and we will see each other next week with a better face.