EL PRINT DE LAS ABUELAS / THE PRINT OF THE GRANDMOTHERS

Hola a todos.

Tengo buenos recuerdos de mis abuelas. Crecí junto a ellas y con el tiempo fui identificando sus formas de vida e incluso reconozco en mí muchos aspectos de su personalidad y características físicas.

Con el tiempo, mientras la vejez avanzaba sus planes se reducían a ir a la iglesia, al médico y a servicios fúnebres de amigos o familiares. Así que sus atuendos pasaron a ser durante la mayor parte del año de tonos oscuros y lúgubres, desde el negro absoluto al inicio del duelo, pasando por el blanco, el gris, el purpura y el azul índigo cuando (según ellas) había pasado el tiempo prudencial para usar colores menos tristes.

Pero a medida que los eventos funerarios se hacían más recurrentes, se volvían prácticas y no compraban ni cosían más vestidos de colores de transición entre luto y luto, sino que compraban estampados como el de este vestido: flores y figuras pequeñas en blanco y negro. Como una forma de mostrar respeto y consideración a sus cercanos fallecidos, pero a la vez mantener una florida y discreta alegría.

Cuando uso este vestido, las pienso y recuerdo con ternura ese protocolo que ya casi no se usa. Pienso cómo consideraban tan importante demostrar su dolor a través de la ropa, durante un tiempo determinado y sin concesiones.

Muchas cosas se quedaron en mí de mis abuelitas, y rindo homenaje a sus vidas hoy (en el cielo y en la tierra) con este pequeño escrito, salido del corazón.

Gracias por leer, y espero que tengan bellos recuerdos de sus abuelos.

***

Hello everyone.

I have good memories of my grandmothers. I grew up with them and identified their ways of life and I even recognize in me many aspects of their personality and physical characteristics.

Over time as old age progressed, her plans were reduced to going to church, to the doctor and to the funeral services of friends or relatives. Thus, their costumes were dismal for most of the year, from absolute black to the beginning of the duel, going through white, gray, purple and indigo blue when (according to them) they had spent the prudential time to use some colors .

However, as the funerary events became recurrent, they became practical and did not buy or sew more transitional dresses from one mourning to another, but they bought prints like the one in this dress: black and white flowers, to show Respect and Consideration to their deceased, but at the same time maintain a floral and discreet joy.

When I wear this dress, I remember with tenderness that protocol that we hardly use. I think it was important for them to show their pain through their clothes, during the time they considered necessary.

Many things stayed with my grandmothers, and today I pay homage to their lives (in heaven and on earth) with this little post from the heart.

Thanks for reading, and I hope you have beautiful memories of your grandparents

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s