EL AMOR… /LOVE…

Hola a todos,

Este mes celebramos en mi país el día de Amor y Amistad (algo así como un San Valentín colombiano) y por eso quise compartirles este corto post amoroso.

Él es Juan Pablo, mi novio hace tres años, mi mejor amigo, mi partner y apoyo en esta aventura del blog, las fotos, las locaciones, etc. Amamos el café, el vallenato y el suero costeño. Gracias a mí conoció a Nemo y yo descubrí mi mejor versión gracias a él.

Conversamos mucho de todos los temas posibles, y nos gusta pensar que gracias a Dios no hicimos caso a la diferencia de edades o a la similitud de estaturas aquella noche que nos conocimos gracias a un amigo en común.

Vamos a celebrar la suerte de estar juntos y esperamos que busquen el amor cada día de su vida y disfruten las fotos.

Nos veremos la próxima semana.

***

Hello everyone

This month we celebrate in my country a Colombian Valentine’s day, and that´s why I wanted to share this loving post.

He is Juan Pablo, my boyfriend for three years ago, my best friend, my Partner and support in this blog adventure, photos, locations, etc. We love coffee and vallenato music. Thanks to me he met Nemo and I discovered my best version thanks to him.

We talked a lot about all the possible topics, and we like to think that thank God we ignored the age difference or the similarity of statures that night we met thanks to a mutual friend.

I hope you seek and celebrate love every day of your life and enjoy the photos.

See you next week.

Anuncios

GIMNASIA PARA EL ALMA / GYM FOR THE SOUL.

Hola a todos.

Quienes me siguen en redes sociales notaron que el fin de semana pasado fue especial, primero porque estuve tres días sin señal y segundo porque lo poco que pude publicar me ubicaba fuera de la ciudad en una actividad diferente.

Lo que sucedió es que mi mamá me pidió acompañarla a un encuentro organizado por la iglesia a la que ella asiste, y aunque yo no pertenezca a ella, siempre es bueno aprender y abrir la mente a ideas nuevas.

El tema central era LAS MUJERES QUE ALCANZAN LOS SUEÑOS, y entre conferencias, canciones y oraciones, aprendimos la forma de emprender y cumplir lo que soñamos más allá de únicamente rezar como locos por ayuda divina. Cada conferencia se hilaba con la siguiente, iniciando con la necesidad de imponernos metas, tener pasión en lo que hacemos, incrementar nuestra resiliencia en los momentos difíciles, tener fé y ser felices durante el proceso.

Debo decir que fue interesante por su contenido y por estar fuera de mi elemento, además que pude compartir tiempo con mi mamá y apoyarla en algo que ella disfruta. Y hasta dejarme atender de ella como una pequeña niña, porque llovía todo el tiempo, hacía frío y me enfermé dos días. Así que ella tuvo que cuidarme durante la crisis asmática que sufrí y que pude manejar con los medicamentos adecuados.

Con todo y eso, subimos a la montaña a orar, dar gracias por las inmensas bendiciones que recibimos cada día y disfrutar la vista. Regresé feliz de haber asistido porque de vez en cuando, así como llevamos el cuerpo al gimnasio, es bueno ejercitar el alma. Darle un respiro y un bálsamo de paz en medio de la tormenta diaria.

Espero que decidas tomarte un tiempo para alimentar tu alma y nos vemos la próxima semana.

***

Hello everyone.

Those who follow me on social networks noticed that last weekend was special, first of all because I was three days without a signal, and second because I could publish some pictures of a place out of the city doing a different activity. What happened is that my mother asked me to accompany her to a meeting organized by the church she attends, and even though I do not belong to it, it is always good to learn and open our minds to new ideas.

The central theme was WOMEN WHO ACHIEVE THE DREAMS, and between conferences, songs and prayers, we learned the way to undertake and fulfill what we dream beyond just praying like crazy for divine help. Each conference was linked with the next, beginning with the need to impose goals, have passion in what we do, increase our resilience in difficult times, have faith and be happy during the process.

I must say that it was interesting beacuse I was out of my element, besides that I was able to share time with my mom and support her in something that she enjoys. And even let her take care of me like a little girl, because it rained all the time, it was cold and I got sick for two days. So she had to take care of me during the asthmatic crisis that I suffered and that I was able to handle with the right medications.

At the end, we went up the mountain to pray, give thanks for the blessings we receive every day and enjoy the view. I came back happy to have attended because from time to time, as well as taking the body to the gym, it is good to exercise the soul. Give it a break and a balm of peace in the middle of the daily storm.

I hope you decide to feed your soul, and see you next week.

ORGULLOSAMENTE PROVINCIANA / PROUDLY FROM PROVINCE

Hola a todos.

Cuando salí de mi pequeña ciudad natal y llegué a estudiar a la capital Bogotá, era normal que a las personas foráneas como yo nos llamaran “de provincia” y me molestaba. Sentía que era peyorativo y que me humillaba de alguna manera porque consideraba una provincia como un espacio de terreno con 3 casas y unas pocas vacas, y mi ciudad aunque pequeña no era un pueblo perdido en la nada.

Tuve que tolerarlo durante mucho tiempo, hasta que Carlos Vives produjo un par de discos llamados Clásicos de la Provincia, rescatando la música vallenata de mis abuelos y con la que crecí. Y entonces me empecé a sentir orgullosa.

Este es el típico caso de esas ocasiones en las que necesitas una valoración externa para apreciar las cosas que importan. A alguien más le pareció hermoso el folclor de mi tierra y se lo mostró al mundo, y tuve que esperar que eso sucediera para notarlo.

Y como siempre busco que mi ropa diga algo, incluso literalmente, corrí a comprar esta camiseta y esperé que llegara a casa para ponérmela y decirle al mundo que ¡soy provinciana! Y estoy absolutamente orgullosa de ello.

¿Y ustedes? ¿de qué se sienten orgullosos? Por favor no esperen tanto tiempo como yo para sentirse así con sus raíces, con lo que son y lo que representan.

Nos vemos la próxima semana.

***

Hello everyone.

When I left my small hometown and came to study in Bogotá, it was normal for foreign people like me to be called “provincial” and that bothered me. I felt that it was pejorative and that they wanted to humbled myself in some way, because I considered a province like a piece of land with 3 houses and some cows, and my city, although small, was not a town lost in nothingness.

I had to tolerate it for a long time, until Carlos Vives producing a couple of albums, rescuing the vallenato music of my grandparents and with which I grew up. And then, I started to feel proud.

This is the typical case of those occasions when you need an external valoration to appreciate the things that matter. Someone else discovered that the folklore of my land was beautiful and showed it to the world, and I had to wait for it.

And as always I want my clothes to say something, even literally, I ran to buy this shirt and I waited for it to come home to put it on me, and tell the world that I am from province. And I am absolutely proud of that.

¿And you? ¿what are you proud of? I hope you do not wait as long as I do to feel this way with what you are and what you represent.

See you next week.

MENOS LUNES, MAS VERANO / LESS MONDAY, MORE SUMMER

Hola a todos.

Siguiendo con la onda de las camisetas con mensajes, ésta viene con un texto un poco perezoso, pero gracioso. Los lunes son días odiados por muchos, desde Garfield hasta el zapatero que no quiere abrir su negocio, y generalmente son días de difícil salida de la cama.

Es claro que debemos recibirlos con buena actitud y con el agradecimiento de tener por delante una semana más para avanzar en lo que queremos lograr, pero no nos pongamos tan serios y mejor reenviemos memes para sonreír durante los poco queridos lunes, mientras revisamos cómo a través de la ropa podemos sacarlos adelante.

La mejor forma de emprender la semana es con un look relajado, moderno y con un toque divertido. Los pantalones negros son un MUST en todos los armarios, porque nos sacan de apuros en las mañanas, combinan con todo y siempre son elegantes. Los he mezclado con una camiseta blanca que sería muy normal si no llevara el mensaje “Menos lunes, más verano” que es el punto focal que genera los comentarios sobre el atuendo.

Pero sin duda lo que va a dar un toque glam al look son los accesorios gracias al bolso en un vibrante tono rojo con un tamaño grande para ir a la oficina y llevar todo lo que necesites en el día, y los tacones altos que, en un tono amarillo, aportan más color y una combinación rompedora.

Sé que es difícil levantarse el lunes y pensar que vamos a vestirnos para conquistar el mundo, combinando colores y tendencias. Por eso les aconsejo dedicar unos minutos para dejar lista la ropa desde el domingo. Tómate tu tiempo para pensar cómo te quieres sentir, qué impresión quieres dejar y piensa cuáles de tus prendas te empoderarán para atender los asuntos más críticos.

Así no perderás tiempo al día siguiente y podrás dormir esos cinco minuticos más que siempre nos hacen falta.

Feliz lunes y nos vemos la próxima semana.

***

Hello everyone.

Following the trend of t-shirts with messages, this one have a lazy text, but funny. Mondays are days hated by many, from Garfield to the Shoemaker who do not want to open his business, and are generally difficult to go out from the bed.

It is clear that we should receive them with good attitude and appreciation of having one week to move forward on what we want to achieve, but please do not be so serious and send memes for smile during Monday, while we review how through clothes we can take them forward.

The best way to start the week is with a relaxed and modern look with a bit of fun. Black trousers are necessary in all closets, because it combines with everything and are always elegant. I mixed them with a white shirt that would be very normal if not have the message “less Monday, more summer” which is the focal point that generates the comments about the outfit.

But, the touch of glam in the look are the accessories thanks to a large bag in a vibrant red to go to the office and bring everything you need on the day, and high heels in yellow, adding color and a breaking combination.

I know that it is difficult to get up on Monday and think that we are going to dress us to conquer the world, combining colors and trends. Therefore, I advise to take a few minutes to organize the clothing since Sunday. Take your time to think about how want you to feel, and think which of your garments could empower you to face the most critical issues.

So, you will not lose time the next day and you can sleep those five minutes more, that always we need.

Happy Monday and see you next week.