INSPIRACIÓN VAQUERA / COWBOY INSPIRATION

Hola a todos.

¿Recuerdan cuando los fines de semana eran para dormir y descansar del colegio o la universidad? ¿Ya no vienen de esos en el calendario? Parece que en el que yo vengo recibiendo hace unos años no. Con mi pareja siempre conversamos que ansiamos un fin de semana de pereza total, televisión y comida a domicilio, pero en los casi tres años que llevamos juntos, esta maravilla ha sucedido en muy pocas ocasiones.

Y el fin de semana anterior no fue la excepción. Viajamos con mi novio 7 horas de ida y casi 8 de regreso para visitar a su abuela y celebrar con la familia 99 años de vida. Fue una faena agotadora pero satisfactoria, no sólo porque no tuvimos ningún contratiempo durante el viaje, sino por la felicidad de la abuela al ver la casa llena de hijos, nietos y bisnietos. Todos por ella y para ella.

Al final se siente un poco triste cuando todos deben regresar, pero los despide con besos, bendiciones y una bolsita de bizcochos empacado con amor para cada uno, que ella entrega personalmente.

A pesar del calor familiar las temperaturas eran bajas al comenzar el día, aunque había que estar preparado para ser sorprendidos por el sol en cualquier momento. Así que escogí esta camiseta y este cárdigan con un diseño muy medio oeste con los flecos en la espalda. Siempre quise una prenda con ese estilo cowboy y estoy feliz de tenerla ahora porque, aunque deje de estar en tendencia un tiempo, siempre vuelve a estar de moda.

El resto del outfit son los típicos jeans que soportan el uso y el abuso, accesorios con cuero y plumas para seguir con la inspiración vaquera, y unos tennis. No usé botas texanas porque primero no quería que pareciera un disfraz, y segundo, no tengo. Quizá a la próxima me anime a usar unos botines para otra ocasión.

Espero que les gusten las fotos y que siempre que puedan recorran los kilómetros necesarios para alegrar el corazón de la familia que está lejos.

***

Hello everyone.

¿Remember when the weekends were for sleeping and resting from school or college? ¿Do not they come from those in the calendar? It seems that it is not in those that I have received in recent years.

With my boyfriend, we always talk that we crave a weekend of total laziness, television and food at home, but in the almost three years that we have been together, this marvel has happened on few occasions.

Last weekend was not the exception. My boyfriend and I traveled 7 hours one way and almost 8 hours back to visit his grandmother and celebrate with the family her birthday #99. It was exhausting but satisfying, not only because we had no setbacks during the trip, but for the happiness of the grandmother to see the house full of sons, grandchildren and great-grandchildren. All for her.

At the end, she feels a little sad when everyone must return, but she dismisses them with kisses, blessings and a bag of cookies, packed with love for each one, which she personally delivers.

Despite the family heat, the temperatures were low in the morning, although the sun could surprise you at any time. Therefore, I chose this tank top and this cardigan with a very mid-west design with fringes on the back. I always wanted a garment with that cowboy style and I am happy to have it now because, even if it is not in trend for a while, it is always in fashion again.

The rest of the outfit are the typical jeans that endure the use and abuse, accessories with leather and feathers to continue with cowboy inspiration, and sneakers. I did not wear Texan boots because I did not want it to look like a costume, and I do not have any. Maybe next time I will be encouraged to wear some boots for another occasion.

I hope you like the photos and that whenever you can, travel the miles needed to brighten the heart of the family that lives far away.

MÁS ALLÁ DE TUS AGUACEROS / BEYOND YOUR DOWNPOURS

Hola a todos.

Les cuento que tuve una revelación al estilo Buda este fin de semana… les explico:

Durante varias semanas ha llovido en Bogotá todos los días, a veces todo el día y toda la noche. Y como es una ciudad fría yo pensaba que debería llover en ciertas ciudades más secas donde el agua era más necesaria.

Sin embargo, como casi no veo ni leo noticias no estaba enterada que en otras ciudades de mi país e incluso en otros países está lloviendo muchísimo. Y de hecho lo supe gracias a que algunas personas que sigo en redes sociales compartieron graciosos memes sobre su situación de exceso hídrico. ¡Y yo pensaba que era sólo aquí!

Y luego pensé… (aquí viene mi momento Iluminado del fin de semana) … ¿Cuántas veces por estar metidos en nuestro aguacero, creemos que los demás sólo tienen sol? ¿Cuántas veces no miramos más allá de nuestra situación difícil y pensamos que los demás no las tienen, y pueden estarla sobrellevando silenciosa y estoicamente?

Estamos tan metidos en nuestros asuntos que nos parecen tan enormes e importantes que a veces hasta nos sobrepasan como humanos, nos olvidamos de los demás y de ser un poco más compasivos. Es un trabajo diario que debemos hacer y que les confieso muchas veces es difícil lograr para mí.

Seguiremos intentándolo. Por el momento, celebremos que la lluvia cesó por un día y pudimos disfrutar de una linda tarde con una de mis combinaciones favoritas: vestido veraniego y cárdigan. Amo éste de flores en fondo negro, largo y cómodo; y creo que este saco me acompaña hace como 10 años y aún sigo usándolo con mucha frecuencia. El color es un éxito.

Gracias por leerme y ojalá recuerden ver más allá de sus aguaceros.

***

Hello everyone.

I had a revelation in the Buddha style last weekend … I explain:

For several weeks, it has rained in Bogotá every day, sometimes all day and all night. And since it’s a cold city, I thought it should rain in certain drier cities where water was most needed.

However, since I almost did not see or read news, I was not aware that it is raining a lot in other cities of my country and even in other countries. I knew it thanks to some people that I follow in social networks shared funny memes about their situation of excess water. ¡I thought it was only here!

Then I thought … (here comes my Illuminated moment of the weekend) … ¿How many times we are stuck in our downpour, and we believe that others only have sun? ¿How many times do we not look beyond our difficult situation and think that others do not have them, and maybe they are bearing it silently and stoically?

We are so involved in our affairs that they seem so huge and important to us that sometimes they even surpass us as human beings, we forget others and we are not compassionate. It is a daily work that we should try to do, and that I confess many times is difficult to achieve for me.

We will keep trying. For the moment, let us celebrate that the rain stopped for a day and we could enjoy a nice afternoon with one of my favorite combinations: summer dress and cardigan. I love this one with flowers on black background, long and comfortable; and I think this cardigan has been with me for about 10 years and I still use it a lot. Color is a hit.

Thank you for reading me and I hope you remember to see beyond your downpours.

LLENA DE COLOR TU DÍA GRIS / FULL WITH COLOR YOUR GRAY DAY

Hola a todos.

Supongo que han escuchado que la ropa que usamos, y sobre todo su color refleja nuestro estado de ánimo, y es cierto. Pero también es cierto que esta misma ropa con sus colores afecta cómo nos sentimos.

Está bien vestir de negro de vez en cuando, porque al fin y al cabo es elegante y hasta estiliza. Pero quizá todos los días con el mismo tono lúgubre sin un poquito de color nos haga sentir pesados y hasta tristes. Así mismo si nos sentimos un poco apagados, llevar colores vibrantes puede darle luz a nuestro rostro y aportarnos una mejor energía.

Llevamos varios días de lluvia en mi ciudad, cielos grises y mucho frío, e instintivamente todos buscamos un abrigo gigante de color oscuro que nos hace parecer una cobija andante. Y aunque mi intención no es que llevemos ropa descubierta y nos dé una pulmonía, podemos darle un giro a un día gris con un poco de color… o mucho como en este look.

La falda pertenece a la colección que un grupo musical colombiano de ascendencia afroamericana diseñó para una marca de ropa, y me enamoré desde que la vi por la explosión de colores y el animal print tan diferente al standard. Por ser una prenda con una presencia tan fuerte hubiera sido fácil combinarla con un fondo negro (parte superior e inferior) para que resaltara y hubiera quedado muy bien.

Mi propuesta era usar los colores del estampado en el resto de las prendas y así surgió el rosado de la camiseta (que eran prácticamente idénticos) y el negro en el saco. Los tennis rojos, resultaron de pensar que dentro del colorido del atuendo finalmente estaba todo “muy combinado” y quería lograr un detalle que sorprendiera.

No sé a ustedes, pero a mí me gustó. Me aportó alegría instantánea y me hizo diferenciar entre la multitud monocromática cumpliendo mi objetivo de darle color a mi día opaco.

Espero que les gusten las fotos y que experimenten con el color cuando necesiten subir sus niveles de felicidad.

***

Hello everyone.

I suppose you have heard that the clothes we wear, and especially their color, reflect our state of mind, and it is true. However, it is also true that these same clothes with their colors affects how we feel.

It is good to wear black from time to time, because after all it is elegant. But maybe every day with the same lugubrious tone without a little color makes us feel heavy and even sad. In addition, if we feel a little dull, wear vibrant colors can give light to our face and give us a better energy.

We have several days of rain in my city, gray skies and a lot of cold, and instinctively we all look for a giant coat of dark color that makes us look like a walking blanket. And although my intention is not to wear summer clothes, we can give a twist to a gray day with a little color … or a lot, like in this look.

The skirt belongs to the collection that a Colombian musical group of African-American descent designed for a clothing brand, and I fell in love ever since I saw it because of the explosion of colors and the animal print so different from the standard. For being a garment with such a strong presence, it would have been easy to combine it with a black background (top and bottom) so that it would stand out and have been very well.

My proposal was to use the colors of the print in the rest of the garments, and so used the pink of the shirt (which were virtually identical) and black in the cardigan. The red snickers, were the result of thinking that within the color of the outfit was finally all “much combined” and wanted to achieve a detail that would surprise.

I do not know about you, but I liked it. It gave me instant joy and made me differentiate between the monochromatic crowds fulfilling my goal of giving color to my opaque day.

I hope you like the photos and you experiment with the color when you need to raise your levels of happiness.

MI LOOK DE TURISTA / MY TOURIST LOOK

Hola a todos.

Regresamos de unos días de descanso en Colombia, y siempre que viajo pienso en la ropa adecuada para las actividades a realizar durante el viaje, en el clima, en llevar algunas prendas adicionales por si surge algún evento… pero también en evitar parecer demasiado turista, pero es casi imposible.

El turista de hace unos años era inconfundible: llegaban a clima frío en shorts y sandalias, o a clima caliente con medias y sin bloqueador solar. Ahora, la globalización de la información ayuda a que nos veamos menos fuera de lugar cuando viajamos, aunque la “pinta” de turista se nos sigue notando.

Como ven en estas fotos, aplico casi todo el prototipo de una viajera a clima cálido: gafas, sombrero, blusita campesina, leggins y hasta trenzas para que por la humedad no me parezca a Diana Ross. No aparece la cámara (por obvias razones) ni el bolso lleno de artículos necesarios y para emergencias porque infortunadamente no sé viajar liviana.

Así que creo que, aunque por seguridad o para evitar ser timados en los precios de las compras, queramos evitar parecer extraños en algún lugar, algo siempre nos delata… la ropa, tomarle fotos a todo, o la cara de perdidos.

Espero que disfruten las fotos y viajen con la cámara colgada al cuello hasta dónde los lleven sus sueños.

***

Hello everyone.

We returned from a few days of holidays in Colombia, and whenever I travel, I think of the right clothes for the activities during the trip, in the weather, in carrying some extra clothes in case an event arises … but also in avoiding looking too tourist, but it is almost impossible.

The tourist of a few years ago was unmistakable: they arrived in cold weather in shorts and sandals, or in hot weather with socks and without sunscreen. Now, the globalization of information helps us to see ourselves less out of place when we travel, although the “look” of tourists is still noticeable.

As you can see in these photos, I apply almost all the prototype of a traveler to a warm climate: glasses, hat, leggings and even braids so that by the humidity I do not look like Diana Ross. The camera does not appear (for obvious reasons) or the bag full of necessary items and for emergencies because unfortunately I do not know how to travel light.

So I think that, although for safety or to avoid being scammed in the prices of purchases, we want to avoid looking like strangers somewhere, something always betrays us … the clothes, take pictures of everything, or if we look lost.

I hope you enjoy the photos and travel with the camera hanging around your neck where your dreams take you.