EL SACO DE LA ABUELITA. / THE GRANDMOTHER’S SWEATER.

A todas nos ha pasado al menos una vez que compramos una prenda por lo linda que se ve en el maniquí o en el catálogo y cuando la tenemos en la mano nos damos cuenta que quizá no fue buena idea.

Este cardigan me pareció lindo por el color y los detalles de las flores bordadas. Sin embargo al momento de ponérmelo me pareció que era de abuelita… ¡Ups!

Entonces para no dejarlo olvidado en el fondo del armario, mi estrategia fue combinarlo con una prenda que le diera un aire más juvenil y la mejor opción para lograrlo es con un jean y unos zapatos tipo Oxford de flores que creo se complementaban perfecto con las flores del saco.

Las fotos fueron tomadas el día del eclipse de sol que aunque no pudimos verlo en su totalidad en mi país, nos brindó una tarde soleada y hermosa.

Espero que les gusten las fotos y que rescaten alguna prenda que les parezca para alguien mayor o incluso más joven y la combinen con una que represente lo contrario y verán que buena pinta se hacen.

Jean & Saco/Cardigan Carmel. Zapatos / Shoes Payless. Blusa/Blouse Ragged. Bolso/ Bag Tribe Alive

***

At least once, we buy some clothes because it looks beautiful in the mannequin or the catalogue and when we have it, we realize that perhaps it was not good idea to buy it.

This cardigan seemed nice to me by the color and details of embroidered flowers. However, at the time of put it in, I thought that it was for a Grandma… ¡Ups!

I do not want to leave it forgotten at the bottom of the wardrobe, so my strategy was to combine it with a garment that would give a more youthful air, the best option to achieve this is with a jean, and Oxford shoes with flowers that I think match perfect with the cardigan.

These photos were taken the day of the eclipse of the Sun that although we could not see it in its entirety in my country, it provided us a beautiful sunny afternoon.

I hope you enjoy the pictures and to rescue any garment that seem for someone higher or even younger and combine it with one that represents the opposite and you will make a good outfit.

Anuncios

EN BUSCA DE LA FELICIDAD… ESPIRITUAL /IN SEARCH OF (SPIRITUAL) HAPPINESS.

Siempre que pienso en lo que quiero escribir en el blog, me doy cuenta que algunos post conllevan una especie de confesión o desahogo. Y éste no es la excepción, porque “debo confesar” (Otra vez) que admiro a las personas que no sufren de apego: a lo material, al empleo, a las personas, a nada.

A veces cuando creo que mi trabajo me consume, que no puedo vivir sin mis dos celulares y sin televisión satelital, y que podrían enterrarme con cada cosa que poseo, me voy a un sitio donde no tenga nada de eso. ¿Y saben? Sobrevivo muy feliz.

En este mundo moderno donde debemos revisar el celular 100 veces, responder de inmediato todos los correos, estar actualizados en noticias y en definitiva un paso delante de todo, parece que en lo único que no tenemos ventaja es en estar en equilibrio, darnos tiempo a nosotros mismos y fluir fuera del torbellino en que vivimos.

Estas fotos se hicieron en un viaje hace muchos meses cuando con mi pareja nos hospedamos por un magnífico error en un hotel en el eje cafetero colombiano que no era lo que esperábamos. Y digo error porque el hotel resultó pertenecer a una comunidad Hare Krishna (de la cual no hacemos parte) y digo magnífico porque el sitio estaba ubicado en una montaña, lleno de naturaleza y sitios sagrados, sin televisión y con comida vegana. Esto nos proporcionó un descanso reparador, tranquilidad en el alma y hasta alivio a nuestros cuerpos por no consumir carne y otros alimentos procesados.

Disfrutamos la naturaleza, caminamos sin afanes, y por unos días dejé a mi cabello y rostro al natural, sintiendo que eran lujos que a veces debemos darnos para buscar la armonía espiritual, que no está ligada a una religión o práctica, sino es una realidad que para vernos lindos por fuera debemos estar lindos por dentro.

Y cuando nombré este blog HAPPY STYLE, pensé en que más allá de la moda exterior que me encanta, el estilo debe incluir aquello que nos alimenta por dentro, que nos llena el alma y el espíritu: el amor que nos reconforta, la comida que nos da placer, los viajes que nos abren la mente, y la búsqueda de aquello que no tiene explicación pero que nos ayuda a ser plenamente felices.

Disfruten las fotos, y cada cierto tiempo detengan el mundo, dejen de prestarle atención a todo para concentrarse en ustedes mismos. ¡Les aseguro que es el mejor tiempo invertido!

***

Whenever I think about what I want to write on the blog, I realize that some post involve a kind of confession. And this is not an exception, because “I must confess” (again) that I admire people who do not suffer from attachment: to the things, to employment, to people, to nothing.

Sometimes when I think that my work consumes me, that I can’t live without my two cell phones and satellite television, and that people could bury me with everything that I have, I’m going to a place where I do not have nothing of that. ¿And you know? I survive very happy.

In this modern world where we must review the cellphone 100 times, answer the email immediately, be updated on news and be a step ahead of everything, it seems that the only thing we have no advantage is in being in balance, give us time for ourselves and flow out of the whirlwind in which we live.

These photos were took on a journey many months ago when my boyfriend and I stayed by a magnificent mistake at a hotel in the Colombian Coffee Region that it was not what we expected. And I say mistake because the hotel turned out to belong to a Hare Krishna’s community, and I say great because the site was located on a mountain, full of nature and sacred sites, without television and with vegan food. This provided us a restful, quiet in the soul and even rest our bodies of consume meat and other processed foods.

We enjoy nature, we walked without worries, and for a few days, I left my hair and face natural, feeling that they were luxuries that sometimes must give to seek spiritual harmony, which is not linked to a religion or practice, but is a reality that to see us nice out, we should care the inside.

When I named this blog HAPPY STYLE, I thought that beyond the fashion that I love, style should include things which feeds us from inside, fill our soul and spirit: the love that comforts us, the food that gives us pleasure, trips that open our minds, and the search for that thing which has no explanation but that helps us to be fully happy.

Enjoy the photos, and sometime stop the world, stop paying attention to everything and to concentrate on yourself. I can assure you that it is the best time spent!

EN MODO ROSA / IN PINK MODE

Hola a todos!!!

Disfrutamos de un lunes soleado en Bogotá después de varios días grises y fríos, lo que nos permite estar un poco menos abrigados. Honestamente no me gusta mucho el look “cebolla” que a veces nos impone a usar el clima que consta de llevar muchas capas de ropa que contrarresten el frio y el viento que además no ayudan mucho a mi salud.

La pieza principal del atuendo es la falda con líneas de colores cruzadas que la hace diferente y hasta siento que aporta un efecto estilizado a mi figura. La combiné con una blusa de diseño muy delicado que a pesar de pertenecer a una marca diferente a la de la falda, comparten el mismo tono rosa pálido que sirve como elemento vinculante.

Me gustó la blusa porque, aunque sencilla, tiene detalles románticos en el cuello, mangas y sobre todo en los hombros dejando ver un poco de piel. Por cierto, a veces las mujeres tratamos de ocultar nuestra ropa interior con este tipo de prendas, pero creo que es algo tan natural y obvio que si lo sabemos manejar no debería darnos pena que se note un poco.

En este caso yo usé un brassier con tirantas bonitas de encaje (si no tienen uno así, pueden comprar los tirantes e intercambiarlos) y creo que termina siendo un lindo detalle. Y como secreto les digo que hasta me sentí un poco sexy.

Finalizo con zapatos de flores en los mismos tonos del resto de la ropa y creo que son un hit por ser un aporte inesperado.

Espero que les gusten las fotos y que siempre piensen en llevar un detalle que no pase inadvertido en su ropa.

***

Hello everyone!!!

We are enjoying a sunny Monday in Bogota after several gray and cold days, allowing us to use a little less clothes. Honestly, I do not like much the “onion” look that the climate imposes on us to use, consisting of many layers of clothing in order to fight the cold and wind that not help my health.

The main piece of this look is the skirt with crossed lines that makes it different and even I feel that it provides a stylized effect to my figure. I combined it with a blouse of very delicate design that in spite of belonging to a different brand of the skirt, share the same pale pink tone that serves as a binding element.

I liked the blouse because, although simple, it has romantic details on the neck, sleeves and especially on the shoulders letting you see some skin. By the way, sometimes women try to hide our underwear with these types of clothes, but I think it is something so natural and obvious that if we know how to handle it should not be bad if it shows a little.

In this case, I used a bra with beautiful lace straps (if you do not have one so, can buy the shoulder straps and swap them) and I think it ends up being a cute detail. In addition, as secret I can tell you I even feel a little sexy.

I ended the outfit with flower shoes in the same tones of the rest of the clothes and I think that they are a hit for being an unexpected contribution.

I hope you enjoy the pictures and to always include a remarkable detail in your clothes.

VESTIDO Y FALDA JUNTOS. / DRESS AND SKIRT TOGETHER.

Hola a todos.

A veces sucede que compramos ropa que aunque sea de tono oscuro su tela se transparenta con la luz y quedamos un poco expuestas.

Para solucionar esta situación conseguí unos vestidos básicos en algodón que funcionan como las combinaciones de nuestras abuelas.

Y también me pareció que podía funcionar para llevarlo debajo de faldas ya que la parte de abajo cubre lo que necesitamos y la parte de arriba funciona como una camiseta básica que es imprescindible en todo closet.

Así combine el Look del post de hoy, que espero les guste y les haya dado una idea para producir nuestro vestuario desde adentro.

***

Hello everyone.

Sometimes it happens that we buy clothes that although it is of dark tone its fabric is transparent and we fell a little exposed.

To solve this situation I got some basic dresses in cotton that work like underwear.

And I also thought it could work to wear it under skirts since the bottom covers what we need, and the top works like a basic t-shirt that is a must in every closet.

So I hope you like the photos and my wardrobe idea to produce our outfits from inside.