FLORES Y ESTRELLAS./ FLOWERS AND STARS

Hola a tod@s.

Normalmente los fines de semana queremos vestirnos cómodos y buscamos nuestro jean favorito, tennis o zapatos bajos y una camiseta o sweater… y ya!

Eso fue lo que escogí para vestir informal, sin que eso signifique estar desaliñado, jugando un poco con los estampados de las prendas para resaltarlas.

El saco tiene unas lindas estrellas en los codos, siguiendo la tendencia masculina de poner parches en esa área, y los zapatos me encantan porque son muy femeninos llenos de flores.

Es un look muy normal pero con pequeños detalles que llaman la atención.

Espero que les guste y como siempre agradezco sus comentarios.

***

Hello everyone!

We usually want to wear comfortable on weekends and to use our favorite jean, tennis or flats and a t-shirt or sweater… and that’s it!

That was what I chose to dress casual, but that don’t means to be scruffy, playing around with the prints of the clothes to highlight it.

The sweater have a beautiful stars in the elbows, following the male trend of put patches in that area, and I love the shoes because are very female full of flowers.

It is a very normal look but with small details that attract the attention.

I hope you like it and I’ll waiting for your comments as always.

 

Anuncio publicitario

DE LAS VACACIONES PASADAS. / LAST VACATIONS 

Hola a tod@s.

Aunque hace varias semanas terminaron las vacaciones, muchas personas ya están ansiando que lleguen las próximas. Y es entendible, porque los días de descanso permiten cambiar la rutina, oxigenar el alma y sentir
que vivimos con más calma.

Hoy les traigo unas fotos de aquellos días soleados y relajados que disfruté al lado de mi pareja, con este vestido lleno de pajaritos que me parece muy lindo.

El sombrero es absolutamente necesario para cuidarnos del sol, y los zapatos de cuña (o llamados  espadriles en otros países) a pesar de ser altos, tienen el tacón corrido hasta la parte delantera lo que los hace
muy cómodos y versátiles.

Los dejo esperando con ansias las próximas vacaciones y deseándoles un feliz inicio de semana.

Como siempre, gracias sus comentarios! 😊

***

Hello everyone.

Although holidays have ended a several weeks ago, many people already are anxiously awaiting that arrive the next ones. And it is understandable, because the days of rest allow change the routine, oxygenate the
soul and give us the sensation that we live more calmly.

These pictures are from those relaxed and sunny days I enjoyed with my boyfriend, with this dress full of birds which I like so much.

The hat is absolutely necessary to take care of the Sun, and wedge shoes (or so-called espadrilles in other countries) despite being high, are very comfortable and versatile.

Wishing you a happy week …. I’ll be waiting your comments.😊

MI CUMPLEAÑOS. / MY BIRTHDAY. 

Hola a tod@s.

Hago parte del club de las personas que nos gusta cumplir años: amo celebrar varios días con grupos de personas distintas, comprar torta y velas, decorar la casa y recibir amigos y familiares.

Entiendo que a muchas personas no les guste, pero pienso que al final la edad es un número que no representa lo que eres  y no festejar no evitará que la cifra inevitablemente aumente.

Además el día de tu nacimiento es el verdadero inicio de TU año, ¿Cómo no celebrar la vida al lado de las personas que amamos y nos aman? Desde siempre ha sido un día muy importante para mí, tanto que no lo dejaría
pasar así estuviera sola en Alaska y tuviera que soplar una vela enterrada en una bola de nieve.

Así que quería compartirles las fotos con la gran sonrisa que me acompañó todo el día, y agradecer a quienes de cerca y desde lejos hicieron lo posible porque fuera MUY especial.

Espero las disfruten y celebren su cumpleaños siempre, porque nadie merece tanto ser homenajeado como nosotros mismos.

***

Hello everyone.

I am part of the club of people who like to celebrate birthdays: I love celebrate several days with groups of different people, buy cake and candles, decorating my home and receive friends and family.

I understand some people don’t like it, but I think that the age is a number that doesn’t represent who you are, and in the end not celebrate it will not prevent that the number will inevitably increase.

In addition, the day of your birth is the real start of YOUR year, ¿How no celebrate life alongside the people you love? It has always been a very important day for me, so much that I would not let it pass even if
I am alone in Alaska and have to to blow a candle buried in a snow ball.

So I wanted to share the photos with the big smile that accompanied me all day, and say thank you to those who from a distance or close made a very special day.

I hope you enjoy and celebrate his birthday always, because no one deserves to be honored as ourselves

LOOK PARA CENAR./ LOOK FOR DINNER.

Hola a tod@s.

Entre tantas cosas que debemos hacer a diario, a veces olvidamos disfrutar las cosas simples de la vida, como caminar por la ciudad sin afán, degustar una rica comida, o conversar.

Este conjunto lo escogí para salir a cenar en una fría y lluviosa noche bogotana, pensando en romper el gris de la ciudad con este abrigo rojo que han visto mucho por acá, porque me encanta! Y un vestido muy femenino con un estampado que simula manchas de pincel de muchos colores… entre esos, el rojo para que combine un poco más.

Para las bajas temperaturas y humedad del suelo era mejor usar medias y botines. No es una de mis opciones preferidas, pero si hay que proteger las piernas del frio, prefiero unas elegantes medias negras a las de tonos piel que generalmente no son mí mismo tono y no me siento cómoda.

Y como el objetivo era disfrutar el momento, les dejo unas pocas fotos que tomé antes de concentrarme en la cena y la compañía.

Espero que les gusten y gracias por leer.

***

Hello everyone.

Among many things we have to do to daily, sometimes we forget to enjoy the simple things of life, as walk by the city without rush, taste a rich food, or talk.

I chose this outfit for dinner in a cold and rainy night in Bogota, thinking in break the grey of the city with this red coat that you have seen much by here, because I love it! And a very feminine dress with prints that simulates spots of brush of many colors… between those, red to combine a little more.

For the low temperatures and humidity of the soil was best to use tights and booties. Not is one of my favorite options, but if we have to protect our legs for the cold, I prefer some elegant black tights instead of some skin tones that usually not are my same tone and I don’t feel comfortable.

And as the plan was to enjoy the moment, there are a few pictures I took before enjoy the dinner and the company.

I hope you like them and thanks for reading.

POR QUÉ USO PAÑOLETAS./ WHY I USE BANDANAS.

Hola a tod@s.

Muchas personas me preguntan por qué uso pañoletas en la cabeza si no estoy pintando mi apartamento o mudándome de casa, como hemos visto que las usan las chicas en películas norteamericanas.

En mi cultura (soy de la costa caribe colombiana) las mujeres acostumbraban a llevar pañoletas en colores vivos sobre el cabello para protegerlo del sol y del viento.

En mi familia, mi abuela materna siempre llevaba una combinándola con su ropa. De hecho, al momento de su fallecimiento heredé un par de ellas que conservo como un adorado tesoro.

Mi mamá y mis tías continuaron esa tradición, y a mí me encantan  y las llevo cuando viajo,  estoy en clima cálido, o incluso cuando mi cabello está en extrema rebeldía.  

Las considero un accesorio imprescindible que me acerca a mis raíces y a mi tierra, y aunque no tenga este mismo significado para ustedes, las invito a que las incluyan en su closet para proteger su cabello de las inclemencias del clima o simplemente para verse más bonitas.

***

Hello everyone.

Many people ask me why use Bandanas in the head if I am not painting my apartment or moving, as we have seen that the girls use them on American movies.

In my culture (I’m from the Colombian Caribbean coast) women were accustomed to use bandanas in bright colors in order to protect their hair from the Sun and wind.

In my family, my maternal grandmother always wore one combined with her clothes. In fact, at the time of her death, I inherited a couple of them that I keep as a beloved treasure.

My mom and my aunts continued that tradition, and I love them, using them when I travel, I’m in hot weather, or even when my hair is in extreme rebellion.

I consider them a must-have accessory to me that keep me closer to my roots and my child land, and although it does not have the same meaning for you, include them in your closet to protect your hair from the harshness of the climate, or simply to see more beautiful.

 

PROPÓSITOS DE AÑO NUEVO./ NEW YEAR’S RESOLUTIONS. 

Hola a tod@s.

Ha finalizado el año, y mucho de nosotros hemos regresado a casa y a nuestras labores diarias recargados de energía. Y por estos días nos planteamos nuevos propósitos como, hacer más ejercicio, bajar de peso, viajar, sanear deudas, comprar un carro o casa, etc….Y son perfectos! Yo también he escrito los míos y haré mi mayor esfuerzo para llevarlos a cabo.

Pero hoy quiero hablarles de aquellas intenciones que buscan mejorar a la persona más importante de nuestras vidas: Nosotros mismos!

Quiero compartirles las mías y animarlos a que incluyan unas cuántas en su lista de propósitos de año nuevo. Aquí van:

1. Más tiempo para mí. Entre trabajar, estudiar, atender mi casa, entre otras actividades, vivo a alta velocidad y no dedico suficiente tiempo a mi descanso, ni a las personas que me rodean.

2. Desconectarme. Ligado a lo primero, vivo conectada a mi celular y al de mi oficina. Y entre correos, llamadas, redes sociales y chats, no me desligo totalmente aún si estoy de vacaciones porque “el mundo puede caerse” si no contesto un mail inmediatamente.

3. Dejarme llevar. Mi personalidad requiere todo fríamente calculado, estructurado y planeado, y cuando no es así, lo considero un desastre. Debo entender que a veces improvisar puede ser divertido y que no puedo tener el control de todo.

4. No tomarme nada personal. Ufff! Ha sido difícil para mí, pero debo retomar esta práctica. Debo aprender a que las opiniones de los demás no me afecten, porque no son mías y además debo respetarlas.

¿Cuáles son tus metas personales? Compártelas conmigo aquí y las revisaremos juntos que no queden olvidadas en papel.

***

Hello everyone.

2016 is over, and we have returned home and our daily work. And these days we consider new purposes as, more exercise, lose weight, travel more, restructure debt, buy a car or home, etc. and are perfect! I’ve also written my own and I will do my best to carry them out.

But today I want to talk about those intentions that seek to improve the most important person in our lives: ourselves!

I want to share mines and encourage you to include a few on your list of new year’s resolutions. Here they are:

1. More time for me. Between work, study, my house, among other activities, I live at high speed and not dedicate enough time to my rest, and the people who surround me.

2. Disconnect me. Linked to the first one, I used to be connected to my cell phone and my Office phone. And between emails, calls, chats and social networks, I’m not off even if I’m on vacation because «the world may fall off» If I don’t answer an email immediately.

3. Let me go. My personality requires all coldly calculated, structured and planned, and when it is not, I consider it a disaster. I understand that sometimes improvise can be fun and that I cannot take control of all.

4. Not take anything personal. Phew! It has been difficult for me, but I must return to this practice.
I must learn that the opinions of others do not affect me, because they are not mine and I must also respect them.

What are your personal goals? Share them with me here and we will review together and not forgotten in paper.